Screen Reader Mode Icon

Umfrage / Sondage

Das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) fördert schulische und außerschulische Austauschprogramme für junge Menschen aus Deutschland und Frankreich. In Zukunft möchte das DFJW auch deutsch-französische oder trilaterale Freizeiten und Begegnungen für Kinder unter 12 Jahren stärker fördern und die Projektträger dabei noch besser unterstützen. Dabei sind wir auf Ihre Hilfe angewiesen und möchten Sie bitten, den folgenden Fragebogen auszufüllen (max. 5 Minuten!). Ihre Antworten ermöglichen uns, Ihre Fragen und Unterstützungsbedarfe zu ermitteln und Ihnen in Zukunft entsprechende Angebote zu machen, z.B. in Form von zusätzlichen Informationen, pädagogischen Materialien, Fortbildungen, angepassten Förderbedingungen.
 
L'Office franco-allemand pour la jeunesse (OFAJ) soutient des programmes d'échanges scolaires et extrascolaires entre jeunes Français et Allemands.
A l'avenir, l'OFAJ souhaite également promouvoir davantage les loisirs et les rencontres franco-allemandes ou trilatérales pour les enfants de moins de 12 ans et soutenir ses partenaires dans ce sens.
Pour cela, nous avons besoin de votre aide et vous demandons de bien vouloir remplir le questionnaire suivant (5 minutes maximum). Vos réponses nous permettront d'évaluer les besoins et de proposer des offres adaptées à l'avenir. Par exemple sous forme d'informations, de matériel pédagogique, de formations, de conditions de subventions adaptées.

Question Title

* 1. In welchem Bereich ist Ihre Einrichtung tätig? / Arbeitsfeld (Mehrfachnennung möglich) / Quel est le secteur d’activité de votre structure?  (plusieurs réponses possibles )

Question Title

* 2. An welche Altersgruppe(n) richten sich Ihre Aktivitäten (Mehfachnennung möglich) / A quelle(s) tranche(s) d’âge s’adressent vos activités? (Plusieurs réponses possibles)

Question Title

* 3. Welche Angebote machen Sie für Kinder bis 12 Jahre (Ferienfreizeiten, Ferienaktivitäten, außerschulische Angebote in Schulen, wöchentliche Freizeitangebote usw.) / Quelles sont les offres que vous proposez aux enfants jusqu’à 12 ans (séjours de vacances, activités extrascolaires, offres périscolaires dans les écoles, offres de loisirs hebdomadaires, etc.)

Question Title

* 4. Organisieren oder betreuen Sie deutsch-französische Freizeiten/Begegnungen für Kinder und/oder Jugendliche? / Organisez-vous ou encadrez-vous des camps/rencontres franco-allemands pour enfants et/ou adolescents ?

0 von 16 beantwortet
 

T